Θέμα τείνει να προκύψει μετά την επιλογή του τραγουδιού της Κλαυδίας “Αστερομάτα”, αγού η Δημόσια Ραδιοτηλεόραση της Τουρκίας μόλις το πληροφορήθηκε, ανακοίνωσε ότι θα εξετάσει το περιεχόμενο του τραγουδιού που στέλνει η Ελλάδα στην Eurovision 2025 και θα επανέλθει. Το πρόβλημά της είναι εάν αφορά στη Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου.
Ειδικότερα, σε σχετική ανακοίνωση του Eurovision Türkiye, επισημαίνονται δηλώσεις που είχε κάνει η Klavdia στην εκπομπή «Πρωΐαν σε είδον» της ΕΡΤ, στις 16 Ιανουαρίου, υποστηρίζοντας πως το τραγούδι της για τη Eurovision 2025 «μιλάει για τον ξεριζωμό και την προσφυγιά».
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το Eurovision Türkiye, σε περίπτωση που η Δημόσια Ραδιοτηλεόραση της Τουρκίας διαπιστώσει πως όντως το τραγούδι της Klavdia (σ.σ. έχει ποντιακή καταγωγή) με τίτλο «Αστερομάτα» αναφέρεται στη Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου -ένα ιστορικό γεγονός που αρνείται να αναγνωρίσει η Τουρκία- τότε «θα μεταφερθεί η δυσφορία της Τουρκίας στο υψηλότερο επίπεδο», καθώς θα υποβληθεί και επισήμως η διαμαρτυρία της.
Η «Αστερομάτα» είναι ένα ethnic τραγούδι που μιλά για την προσφυγιά και τον ξεριζωμό. Μάλιστα, ο όρος «Αστερομάτα» είναι ένας παραδοσιακός χαρακτηρισμός που χρησιμοποιούνταν στη Σμύρνη, για να περιγράψει τις γυναίκες με λαμπερά και εντυπωσιακά μάτια.
Η ερμηνεύτρια του τραγουδιού θέλησε να αντλήσει έμπνευση από την ιστορία του ποντιακού ελληνισμού, αναδεικνύοντας τη γενοκτονία και τον ξεριζωμό των Ποντίων. Η Κλαυδία έχει ποντιακή καταγγή και στο τραγούδι της τραγουδά για την προσφυγιά, την απώλεια της πατρίδας και την αναζήτηση μιας καλύτερης ζωής, μέσα σε έναν κόσμο που δοκιμάζεται από συνεχείς συγκρούσεις.
Όπως είχε δηλώσει η ίδια η Klavdia, σε συνέντευξή της στην ΕΡΤ: «Γενικά, είχαμε στο μυαλό μας ανέκαθεν να φτιάξουμε ένα κομμάτι, με το οποίο να μπορώ να ταυτιστώ εγώ, το οποίο θα με συνδέει και με κάποιον τρόπο και κάπως έτσι ήρθε η έμπνευση. Το τραγούδι μιλάει για ξεριζωμό και προσφυγιά. Η χώρα μας είναι μια χώρα που έχει βιώσει αυτά τα συναισθήματα.
Από την ιστορία των παππούδων μας και το βλέπουμε και σήμερα σε αυτούς που έρχονται στη χώρα μας για μια καλύτερη ζωή. Εμένα η οικογένειά μου είναι ποντιακής καταγωγής, είναι πρόσφυγες και έτσι συνδέομαι με το κομμάτι. Η γιαγιά μου, η γιαγιά Κλαυδία, μου έχει πει ιστορίες, μου έχει πει για την οικογένειά της, πώς έφυγαν τότε με τον ξεριζωμό και πήγαν στη Σοβιετική Ένωση, οι γονείς μου γεννήθηκαν εκεί, μεγάλωσαν εκεί μέχρι μια ηλικία και επέστρεψαν στην Ελλάδα το ’91 και ξεκίνησαν εδώ μια καινούργια ζωή».
“Σκηνές από ένα γάμο”: Το έργο που αγαπήθηκε επιστρέφει για λίγες ακόμα παραστάσεις
Ξέσπασε η Ανθή Βούλγαρη on air: “Το αν θα γίνω καλή μάνα δεν σας αφορά”
Την επόμενη φορά που θα βάλετε αντηλιακό ή υδατική με SPF στο πρόσωπό σας, θυμηθείτε…
Ο γάμος της Άννας και του Λευτέρη βάφτηκε με αίμα, αφού μετά τη συμπλοκή του…
Τον τελευταίο καιρό, έχει γίνει πραγματικός χαμός με το τραγούδι «Το Βαλς των Ονείρων» που…
Προγραμματισμένες διακοπές ρεύματος θα πραγματοποιηθούν την Τετάρτη 11 Ιουνίου 2026 σε αρκετές περιοχές της Αττικής,…
Συναγερμός έχει σημάνει στην Πυροσβεστική μετά από πυρκαγιά που εκδηλώθηκε το μεσημέρι της Τετάρτης 10…
Την απογοήτευσή της για την εμπειρία που είχε στο αεροδρόμιο της Κωνσταντινούπολης εξέφρασε δημόσια η…