Έφυγε από τη ζωή σε ηλικία 80 ετών ο Μιχάλης Γκανάς, ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας και σπουδαίος στιχουργός.
Είχε χαρίσει πολλά από τα ποιήματά τους σε σημαντικούς συνθέτες, όπως ο Μίκης Θεοδωράκης, ο Θανάσης Γκαϊφύλλιας, ο Δημήτρης Παπαδημητρίου, ο Νίκος Ξυδάκης και ο Ara Dinkjian που τα είχαν μελοποιήσει.
Γεννήθηκε στον Τσαμαντά Θεσπρωτίας το 1944, από το 1962 έζησε και εργάστηκε στην Αθήνα. Σπούδασε νομικά χωρίς να ολοκληρώσει τις σπουδές του.
Βιβλιοπώλης για μια δεκαπενταετία, συνεργάστηκε αργότερα με την κρατική τηλεόραση ως επιμελητής λογοτεχνικών εκπομπών και σεναριογράφος. Από το 1989 έως το 2005 εργάστηκε ως κειμενογράφος σε διαφημιστική εταιρία.
Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες, ενώ στίχοι του έχουν μελοποιηθεί από γνωστούς Έλληνες συνθέτες. Μετέφρασε τις Νεφέλες του Αριστοφάνη για το Θέατρο Τέχνης – Κάρολος Κουν και τους Επτά επί Θήβας του Αισχύλου για το ΔΗΠΕΘΕ Πατρών.
Πολλά ποιήματά του έχουν μελοποιηθεί από σημαντικούς Έλληνες και ξένους μουσικοσυνθέτες όπως ο Μίκης Θεοδωράκης, ο Θανάσης Γκαϊφύλλιας, ο Δημήτρης Παπαδημητρίου, ο Νίκος Ξυδάκης, o Ara Dinkjian, κ.ά.
Το 1994 τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης για το βιβλίο του Παραλογή, το 2009 με το βραβείο Καβάφη, το 2011 με το βραβείο Ακαδημίας Αθηνών (Ίδρυμα Πέτρου Χάρη) για το σύνολο του έργου του, τo 2021 με το Μεγάλο Βραβείο Jean Moreas για το έργο και την προσφορά στα Ελληνικά Γράμματα.
Επίσης το 2021 ήταν ανάμεσα στους finalists του The Anglo-Hellenic League Runciman Award για το δίγλωσσο βιβλίο του A Greek Ballad: Selected Poems, (Yale University Press 2020), καθώς και στους finalists του διεθνούς κύρους βραβείου Neustadt International Prize for Literature 2021 για το ίδιο βιβλίο.
Ο Μιχάλης Γκανάς μέσα από τα ποιήματά του
«Να ‘μουν χαρά να μοιραστώ / και λύπη να σκορπίσω / κι ένα βουνό ψηλό βουνό / τον ουρανό ν’ αγγίξω»
«Αν είναι να μιλήσει κάποιος ας πει για την αγάπη»
«Κανείς δε θα ‘ρθει και το ξέρει/ κλείσαν οι δρόμοι από το χιόνι, σαν πέρυσι, / σαν πρόπερσι, Χριστούγεννα και πάλι / και τα ποτά κρυώνουν στο ντουλάπι./Το τσίπουρο στυφό, το ούζο γάλα / και το κρασί ραγίζει τα μπουκάλια. / Εκείνη πεθαμένη»
«Χρόνια που πέσαν πάνω μας, σαν προβολείς. Μας τουφεκίζουν έναν έναν σαστισμένους λαγούς»
«Πνιγμένος τόσα χρόνια κι είσαι πάνταμπηγμένος αχινός στον ουρανό σου. Περνούσε χθες επάνω στο κανό σου, άηχη των Φιλιατών η μπάντα»
«Επειδή η ζωή μας μοιάζει να φυραίνει μέρα τη μέρα, δε θα πει πως η ζωή δεν αξίζει τον κόπο»
Διαβάστε επίσης:
Πέθανε ο Βαρδής Βαρδινογιάννης σε ηλικία 91 ετών
Ακολουθήστε μας στο Google News
και ενημερωθείτε πρώτοι για τα νέα άρθρα του
Google News